忘记密码
登录
注册
找回密码
保存成功!
确定
中国馆
美国馆
德国馆
中文
|
英文
登录
|
注册
我的收藏
我的下载
个人设置
退出登录
全部
碑文
纸制品
器物
壁画
老照片
活佛
达赖喇嘛
班禅额尔德尼
坐床
金瓶掣签
转世
灵童
西藏
布达拉宫
国民政府
金册
金印
敕谕
雍和宫
《蒋介石给十三世达赖喇嘛的亲笔信》
ཅང་ཅེ་ཧྲིས་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་གསུམ་པར་བཏང་བའི་ཕྱག་བྲིས་བསྟར་མ།
Jiang Jieshi’s Letter to the Thirteenth Dalai Lama
6
56440
《国民政府授予九世班禅额尔德尼“护国宣化广慧大师”名号令》
གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གིས་པཎ་ཆེན་ཨེར་ཏེ་ནི་སྐུ་ཕྲེང་དགུ་པར་“རྒྱལ་ཁབ་སྐྱོང་བའི་དགེ་རྒན་ཆེན་པོ་བསྟན་སྲིད་ཡོངས་ཀྱི་བདག་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་”ཞེས་མཚན་ཐོབ་གནང་བའི་བཀའ་ཡིག
Decree of the National Government conferring the title “Great Master of Infinite Wisdom, Defender of the Nation and Propagator of the Doctrine” upon the Ninth Panchen Erdeni
2
4386
《西藏驻京代表奉转噶厦感谢中央政府特派黄慕松为专使赴藏册封致祭十三世达赖喇嘛致国民政府主席电》
པེ་ཅིན་བོད་གཞུང་ངོ་ཚབ་ཀྱིས་བཀའ་ཤག་ནས་ཀྲུང་དབྱང་སྲིད་གཞུང་གིས་ཧོང་མུའུ་སུང་བོད་དུ་ཆེད་གཏོང་གིས་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་གསུམ་པར་མཚན་གནས་གནང་སྟེ་མྱ་ངན་མཛད་པར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུས་སྐོར་གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གི་ཀྲུའུ་ཞིར་བཏང་བའི་ཏར་ཡིག
Telegram from Tibetan Delegate Resident in Beijing to President of the National Government Regarding Bkav shagvs’s Gratitude to the Central Government for Dispatching Huang Musong as the Special Envoy to Confer Title and to Mourn the Thirteenth Dalai Lama
2
5818
《国民政府加封热振活佛为“辅国普化禅师”名号的册文》
གོ་མིང་སྲིད་གཞུང་གིས་རྭ་སྒྲེང་སྤྲུལ་སྐུར་“རྒྱལ་ཁབ་རོགས་བྱེད་འགྲོ་བ་ཀུན་འདུལ་བསམ་གཏན་གྱི་སློབ་དཔོན་”ཞེས་མཚན་གནས་གནང་བའི་འཇའ་ས
Album from the National government to conferred the title “Zen Master of the Nation and Propagator of the Doctrine” upon Regent Rwa sgreng
6
4546
《喇嘛转世办法》
སྤྲུལ་སྐུ་ངོས་འཛིན་བྱ་ཐབས།
Measures on the Reincarnation of Lamas
3
5389
《国民政府追赠班禅封号令》
གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གིས་པཎ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེར་མཚན་གནས་རྗེས་བསྩལ་གྱི་བཀའ་ཡིག
The National Government’s Decree to Confer Posthumous Title upon Panchen Erdeni
2
12219
《国民政府特派蒙藏委员会委员长吴忠信会同热振主持十四世达赖喇嘛转世坐床事宜训令》
གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གིས་བོད་སོག་ཨུ་ཡོན་ལྷན་ཁང་གི་ཨུ་ཡོན་ཀྲང་ཝུའུ་ཀྲུང་ཞིན་བོད་དུ་ཆེད་མངགས་་ཀྱིས་རྭ་སྒྲེང་དང་ལྷན་ཅིག་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་བཞི་པའི་ཁྲི་འདོན་མཛད་སྒོར་གཙོ་སྐྱོང་གནང་སྐོར་གྱི་བཀའ་ཤོག
The National Government’s Decree to Dispatch Wu Zhongxin, the Chairman of Mongolian and Tibetan Affairs Commission, to Preside over the Reincarnation and Enthronement of the Fourteenth Dalai Lama Jointly with Rwa sgreng Khutukhtu
2
5841
《行政院请颁布明令特准拉木登珠继任十四世达赖喇嘛并发给坐床典礼经费事致国民政府呈文》
སྲིད་འཛིན་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་ལྷ་མོ་དོན་གྲུབ་ཉིད་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་བཞི་པར་ངོས་འཛིན་གནང་བའི་དམིགས་བསལ་ཆོག་མཆན་དང་ཁྲི་འདོན་མཛད་སྒོར་གྲོན་དངུལ་གཏོང་རྒྱུའི་བཀའ་གསལ་བསྒྲགས་སྐོར་གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་ལ་ཕུལ་བའི་ཞུ་ཡིག
Executive Yuan’s Report to the National Government Regarding the Request to Approve La no don grub to Succeed the Fourteenth Dalai lama and to Appropriate Expenditure for His Enthronement
1
7183
《国民政府特准拉木登珠免予掣签继任十四世达赖喇嘛及拨发坐床大典经费令》
གོ་མིང་སྲིད་གཞུང་གིས་ལྷ་མོ་དོན་གྲུབ་གསེར་བུམ་དཀྲུག་འདོན་མི་དགོས་པར་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་བཞི་པར་ངོས་བཟུང་བའི་དམིགས་བསལ་ཆོག་མཆན་གནང་བ་དང་ཁྲི་འདོན་མཛད་སྒོར་གྲོན་དངུལ་གཏོང་སྐོར་གྱི་བཀའ་ཡིག
The National Government’s Decree on the Special Approval of Recogizing La mo don grub as the Fourteenth Dalai Lama with An Exemption of Drawing Lots and the Appropriation of the Expenditure for His Enthronement
1
34160
《吴忠信为报亲莅主持十四世达赖喇嘛坐床典礼情形事致国民政府主席及行政院长电》
ཝུའུ་ཀྲུང་ཞིན་གྱིས་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་བཞི་པའི་ཁྲི་འདོན་མཛད་སྒོར་དངོས་ཕེབས་གཙོ་སྐྱོང་སྐོར་གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གི་ཀྲུའུ་ཞི་དང་སྲིད་འཛིན་ལས་ཁུངས་ཀྱི་འགོ་པར་ཕུལ་བའི་ཏར་ཡིག
Wu Zhongxin’s Telegram to the President of the National Government and President of the Executive Yuan on the Situation of the Fourteenth Dalai Lama’s Enthronement
2
253930
《十四世达赖喇嘛坐床后感谢中央派吴忠信主持并赠礼品致林森呈文》
ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་བཞི་པས་ཁྲིར་གསོལ་རྗེས་ཀྲུང་དབྱང་ནས་ཝུའུ་ཀྲུང་ཞིན་མངགས་ཏེ་གཙོ་སྐྱོང་དང་ལེགས་སྐྱེས་གནང་བར་ཐུགས་རྗེ་ཆེ་ཞུས་སྐོར་ལིན་སེན་ལ་ཕུལ་བའི་ཡི་གེ
The Fourteenth Dalai Lama’s Report to Lin Sen after the Enthronement Regarding His Gratitude to the Central Government for Dispatching Wu Zhongxin to Preside over the Enthronement and Presenting Him with Gifts
3
17832
《行政院为院会决议并呈奉总统明令公布官保慈丹为十世班禅并在塔尔寺坐床事致蒙藏委员会指令》
སྲིད་འཛིན་ལས་ཁུངས་ཀྱིས་ཚོགས་འདུའི་གྲོས་དོན་ཆོད་ཡིག་དང་ཙུང་ཐུང་གི་བཀའ་བཞིན་མགོན་པོ་ཚེ་བརྟན་ཉིད་པཎ་ཆེན་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་པར་ངོས་འཛིན་གནང་ཞིང་སྐུ་འབུམ་དགོན་པར་གསེར་ཁྲི་མངའ་གསོལ་ཡོངས་བསྒྲགས་དགོས་སྐོར་བོད་སོག་ཨུ་ཡོན་ལྷན་ཁང་ལ་བཏང་བའི་བཀའ་བཀོད།
The Executive Yuan’s Decree to Mongolian and Tibetan Affairs Commission on the Decision of the Meeting Submitted to the President for His Approval of Recognizing Mgon po tshe brtan as the Tenth Panchen Erdeni and Holding His Enthronement at Sku vbum Monastery
3
3777
国民政府追封十三世达赖喇嘛的玉册
གོ་མིན་སྲིད་གཞུང་གིས་ཏཱ་ལའི་བླ་མ་སྐུ་ཕྲེང་བཅུ་གསུམ་པར་རྗེས་བསྩལ་གཡང་ཊིའི་འཇའ་ས།
Posthumous jade album conferred upon the Thirteenth Dalai Lama by the National Government
2
7700
国民政府颁给五世热振活佛的金印
The Golden Seal Conferred Upon the Fifth Reting Rinpoche
3
7366